1. Вы просите пациента
1) не позволяете пациенту
2) прекращаете перемещение,
3) продолжаете перемещение по
4) просите больного переместить
5) просите сильно не давить на шею
2. Два важных условия
1) внешняя опора;
2) маленькая площадь опоры,
3) маленькая площадь опоры, низкий
4) широкая площадь опоры, высокий
5) широкая площадь опоры,
3. Действия персонала при
1) быстро подложить под падающего
2) действия зависят от ситуации;
3) не делать попыток поймать
4) подставить под падающего
5) попытаться удержать от падения
4. Если перемещение пациента
1) «командир» в таких случаях не
2) любой;
3) самый опытный;
4) самый сильный, который берет
5) самый слабый, который наблюдает
5. За какие части тела следует
1) при перемещениях пациента
2) при перемещениях пациентах
3) при перемещениях пациентах,
4) при перемещениях персонал
5) при перемещениях следует
6. Идеальный уровень
1) на уровне кобчика;
2) на уровне мечевидного отростка
3) на уровне средней трети бедра;
4) на уровне тазобедренных
5) на уровне талии. +
7. Из какого положения
1) из положения глубоко сидя на
2) из положения лежа на боку;
3) из положения лежа на спине;
4) из положения сидя на краю
5) положение зависит от привычек
8. Из скольких этапов состоит
1) зависит от ситуации;
2) из двух;
3) из пяти;
4) из трех; +
5) из четырех.
9. Как часто надо менять
1) 4 раза в сутки;
2) 6 раз в сутки;
3) каждые 2 часа; +
4) каждые полчаса;
5) каждый час.
10. Какой максимальный вес
1) 100 кг;
2) 150 кг; +
3) 200 кг;
4) 50 кг;
5) 75 кг.
11. Какой максимальный вес
1) 50 кг;
2) 60 кг;
3) 70 кг;
4) 90 кг; +
5) 95 кг.
12. Кинестетика — это
1) наука о движении и
2) наука о реабилитации больных с
3) наука о формировании
4) отрасль ветеринарии,
5) раздел эстетики о
13. Кинестетика в сестринском
1) раздел сестринского дела,
2) сестринский уход за пациентами,
3) сестринское дело в
4) сестринское дело в спортивное
5) техника активизации пациента
14. Кого считают
1) Ленни Майетта, 2000 гг;
2) Н.И. Пирогов, вторая половина
3) Сюзанна Бернар Шмидт, 1970 гг;
4) Фрэнк Хэтч, 1870 гг;
5) Фрэнк Хэтч, 1970 гг. +
15. Микроперемещения, как метод
1) после инсульта;
2) после нейрохирургических
3) после операции по поводу язвы
4) при переломе шейки бедра; +
5) при рассеянном склерозе.
16. На чем должны быть основаны
1) плавности движений; +
2) синхронности движений;
3) скорости движений;
4) эффективности движений.
17. Наиболее безопасная позиция
1) спина дугообразно согнута,
2) спина дугообразно согнута,
3) спина прямая с максимальным
4) спина прямая с максимальным
5) спина прямая с минимальным
18. Один из важнейших принципов
1) взять на себя основные нагрузки
2) как можно дольше сохранять
3) обеспечивать комфортные условия
4) обеспечить пациенту
5) создать пациенту щадящую среду,
19. Пациент адекватен, сидит
1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или
3) минимальная помощь; +
4) независимый;
5) умеренная помощь с одним или
20. Пациент может держать свой
1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь двух
21. Пациент самостоятельно
1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь.
22. Пациент сотрудничает и
1) внешний надзор;
2) максимальная помощь; +
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь.
23. Пациент упал и лежит на
1) перевернуться на живот; согнуть
2) повернуться на бок; упираясь
3) поднять корпус, и два-три раза
4) поднять корпус, согнуть колени,
5) сидеть, не предпринимая попыток
24. Пациенту не требуется
1) внешний надзор; +
2) максимальная помощь с одним или
3) минимальная помощь;
4) независимый;
5) умеренная помощь с одним или
25. Пересаживание сидящего
1) длинным скользящим смещением;
2) общепринятой технологии не
3) одним рывком;
4) попеременным высвобождением
5) с помощью простыни.
26. Положение, при котором
1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) положение Фаулера; +
5) положение на животе.
27. Положение, удобное для
1) «30 градусов на боку»; +
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) положение Фаулера;
5) положение на животе.
28. Почему кровать
1) такая высота бывает наиболее
2) это высота более безопасна в
3) это делается в интересах
4) это облегчает мытье пола;
5) это просто стандартная высота
29. Правильное суждение о
1) для того, чтобы осуществить
2) не существует общих правил
3) перемещение малоподвижного
4) перемещение малоподвижного пациента
5) перемещение пациента требует
30. Рекомендуемое положение для
1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;
4) Фаулера; +
5) положение на животе.
31. Рекомендуемое положение
1) «30 градусов на боку»;
2) «90 градусов на боку»;
3) Симса;4) Фаулера;
5) полу-Фаулера. +
32. Риски перемещения для
1) боль; +
2) неприятные переживания
3) падение и травма; +
4) смещение костных отломков
33. Стабильная часть тела, за
1) паховые области;
2) подмышечные области;
3) таз; +
4) талия;
5) шея.
34. Третий этап перемещения
1) вопрос не имеет ответа, так как
2) освободить перемещаемую часть
3) переместить освобожденную от
4) переместить часть тела на новое
5) разместить перемещенную
35. Уровень помощи пациенту,
1) внешний надзор;
2) максимальная помощь с одним или
3) минимальная помощь;
4) независимый; +
5) умеренная помощь с одним или
36. Усаживание пациента на
1) из любого положения;
2) коленно-локтевого положения;
3) лежа на боку; +
4) лежа на животе;
5) лежа на спине.
37. Усилия при перемещениях
1) вдохе;
2) выдохе; +
3) выпрямлении ног;
4) задержке дыхания;
5) фаза дыхания не имеет значения.
38. Центр тяжести у человека
1) на уровне груди;
2) на уровне колен;
3) на уровне крестца; +
4) на уровне талии;
5) у разных людей - по-разному.
39. Часть тела, за которую
1) голова;
2) ноги;
3) руки;
4) таз;
5) талия. +
40. Что означает фраза
1) максимально поощрять
2) осуждаемая практика ухода,
3) при уходе следует беречь руки
4) при физических усилиях следует
5) эта фраза не имеет отношения к